La Francofête est une célébration annuelle de la langue française au campus Sir George Williams de l’Université Concordia. Elle fait partie d’une célébration mondiale créée en 1997.
Depuis 1988, plusieurs pays francophones célèbrent, le 20 mars, la Journée internationale de la Francophonie.
Voulez-vous pratiquer la compréhension du français et l'expression orale en vous amusant ? Apportez votre téléphone intelligent ou votre tablette et rejoignez-nous pour une séance de jeu. Devenez un des Astronautes FLS, en vous mettant aux commandes d’un vaisseau spatial. Pour installer le jeu et en apprendre plus, consultez : http://astronautesfls.ca/
Kiosque pour le programme gouvernemental Odyssée - entrée libre
10 h 00 à 15 h 00
Vivez et travaillez dans une communauté francophone ou anglophone à titre de moniteur rémunéré d’ALS, de FLS ou de FLP en salle de classe, au sein d’un établissement d’enseignement primaire ou secondaire ou d’un cégep, pour aider les élèves à développer leurs compétences orales en anglais ou en français.
Atelier de Slam avec MC June
10 h 00 à 11 h 15
L’idée générale de cette activité est de mettre concrètement à la portée de tous, la poésie des Temps modernes, le slam. Pour ce faire, les participants seront amenés à écrire des poèmes. Des jeux d'écriture, d'improvisation, de rimes et plus encore, alimenteront la séance et l'imaginaire de chacun.
MC JUNE est auteur, compositeur, interprête, poète, slameur, rappeur, animateur et organisateur d’événements. Il passe sa jeunesse à Montréal et ses banlieues. Très vite, il se démarque par sa passion des mots et son intérêt pour les improvisations rythmiques (freestyle). Le rap et la poésie en général, meublent une grande partie de son univers depuis plus de 20 ans.
Concours - Atelier de création littéraire avec Sophie Marcotte et Sylvain David
Midi à 14 h 00
Les plateformes socionumériques (Facebook, Twitter, messages textes) peuvent-elles servir de base à la fiction littéraire ? Quels défis d’écriture pose leur contenu préformaté ? C’est ce que l’atelier de création animé par Sylvain David et Sophie Marcotte vous permettra d’expérimenter. En participant, vous aurez la chance de gagner plusieurs prix !
Sylvain David est professeur de littérature au Département d’études françaises. Il est l’auteur de deux romans : Faire violence (2013) et Requiem en punk mineur (2019).
Sophie Marcotte est professeure de littérature au Département d’études françaises. Ses recherches actuelles portent sur l’inscription du numérique dans le roman contemporain.
L’atelier de prononciation avec Svetla Kaménova et Denis Liakin
14 h 00 à 15 h 00
La prononciation du français vous intéresse? Voulez-vous en savoir davantage sur l'intonation et la prononciation des sons ainsi que sur la façon d'exprimer vos émotions? Alors, venez à notre atelier ! Vous voulez aussi savoir comment les nouvelles technologies de la parole peuvent vous aider ? Alors, téléchargez l'application Google Translate sur votre téléphone ou votre tablette.
Svetla Kaménovaest chargée d'enseignement principale au Département d'études françaises. Ses recherches principales portent sur l'enseignement de la prononciation du français L2/LE avec la méthode verbo-tonale (MVT). Elle s'intéresse aussi à l'enseignement de la culture et de la littérature au sein d'un cours de langue seconde/étrangère.
Denis Liakin est professeur au Département d'études françaises de l'Université Concordia. Ses recherches portent sur l'apprentissage des langues secondes, sur la phonétique corrective et sur l'utilisation pédagogique des technologies de la parole pour l'enseignement de la prononciation en langue seconde.
Le 14 mars
Séance de jeu Astronaute - entrée libre
10 h à 12 h et de 13 h 30 à 15 h
Voulez-vous pratiquer la compréhension du français et l'expression orale en vous amusant ? Apportez votre téléphone intelligent ou votre tablette et rejoignez-nous pour une séance de jeu. Devenez un des Astronautes FLS, en vous mettant aux commandes d’un vaisseau spatial. Pour installer le jeu et en apprendre plus, consultez : http://astronautesfls.ca/
Atelier sur l’art oratoire et l’espace scénique
11 h 00 à 13 h 00
Cet atelier aborde différentes techniques pour développer l'aisance en lien avec l'art oratoire en français, tant au niveau corporel, vocal que mental. Vous pourriez par la suite utiliser les compétences développées pour vous démarquer dans vos présentations ou même réussir vos entrevues d’embauche !
Noah Labranche est un acteur travaillant en cinéma, théâtre et télévision. Diplômé en arts dramatique à l'Université Concordia, Noah est un acteur avec une approche basé principalement en improvisation et qui se spécialise aussi en combat scénique.
Atelier sur l’épanouissement et le bonheur dans votre carrière
11 h 00 à midi
Est-ce que votre choix de carrière ou de programme d’études contribue à votre épanouissement et à votre bonheur ?
Découvrez les sept joies du travail, vos valeurs personnelles, et comment arriver à une prise de décision qui vous permette de mieux cibler vos objectifs professionnels. Ajoutez de l'épanouissement et du bonheur dans votre carrière et dans votre vie !
Barbara Tremblay est conseillère d’orientation, elle offre 20 ans d’expérience en conseils de carrière et d’orientation à des client(e)s de différents groupes d’âge, de différentes cultures et valeurs et aussi de différents milieux académiques, et ce, pour les mener à atteindre les objectifs et un équilibre de vie.
Elle aide notamment ses clients à trouver leur cheminement de carrière et de vie le plus épanouissant et qui correspond le mieux à leur véritable personnalité (compétences, valeurs, intérêts, force, état de santé, obstacles etc).
Montréal International présente : le Rallye de la Francofête pour les étudiants internationaux
11 h à 14 h
Montréal International, en association avec le Bureau des Étudiants internationaux et Réussir en français, sont heureux d'inviter les étudiants internationaux à une activité gratuite. Le rallye prendra la forme d’un parcours à travers la ville, que les étudiants devront effectuer dans la limite du temps imparti, et en s’aidant d’indices uniquement fournis en français. Cela permettra de travailler le vocabulaire, la compréhension et l'expression orales, en milieu urbain, et hors des sentiers battus du monde universitaire. Plusieurs prix à gagner !
À la découverte des registres du français parlé au Québec
13 h 00 à 14 h 00
Au Québec, la question linguistique tient une place toute particulière. Revendicateur d’une culture et d’une identité québécoise, le français de la Belle province ne cesse cependant d’alimenter les débats publics. Les stéréotypes et clichés à l’endroit du français québécois sont malheureusement nombreux et reflètent généralement une méconnaissance de ce dernier. Dans le cadre de cet atelier, nous proposons de brosser un portrait nuancé du français parlé au Québec. Nous verrons qu’il existe des registres de langue et que le français québécois ne peut se résumer à sa variété populaire.
Davy Bigot est professeur au Département d’études françaises de l’Université Concordia. Il est titulaire d’un doctorat en linguistique de l’Université du Québec à Montréal. Ses travaux basés sur une approche sociolinguistique variationniste portent essentiellement sur la question de la norme du français québécois oral, ainsi que sur le français parlé en Ontario.
Les folies de Wîsahkêcâhk avec Manon Tremblay
14 h 00 à 15 h 00
Filou-créateur des Cris des Plaines, Wîsahkêcâhk est le fils aîné du premier homme et de la première femme sur l’Ile de la Tortue. Une enfance empreinte de violence et de négligence le voit grandir en jeune homme qui reste toujours sur sa faim et qui s’embarque dans des aventures souvent cocasses pour assouvir ses désirs. Venez en apprendre plus sur Wîsahkêcâhk et sur la culture des Cris des Plaines à travers les histoires de ses aventures.
Manon Tremblay est une nêhiyaw-iskwêw originaire de la communauté crie de Muskeg Lake. Elle est la directrice principale, directions autochtones à l’université Concordia où elle supervise la mise en œuvre du plan d’action autochtone. Avant de se joindre à nouveau à l’équipe de Concordia, Manon était la directrice, recherche autochtone au Conseil de recherche en sciences humaines où elle gérait l’initiative qui vise à renforcer la capacité de recherche autochtone. Avant d’assumer ce rôle, Manon était chef de projet principale au Centre d’expertise autochtone de la Commission de la fonction publique du Canada où elle a travaillé à l’élaboration de programmes et de services stratégiques en gestion des talents autochtones. Manon a dédié sa carrière à l’avancement des peuples autochtones. À ses heures, elle est aussi une artiste qui se spécialise dans le perlage.
Mini-jeux de la traduction
15 h 00 à 17 h 00
Tu rêves d’aller aux Jeux olympiques, mais tu n’es qu’un·e athlète des mots? Trêve de soupirs : nous t’offrons la chance de vivre ton rêve en participant aux mini-jeux de la traduction! Organisée par le Département d’études françaises, cette « épreuve sportive » te donnera l’occasion de traduire sur un mode aussi compétitif que ludique des chansons, de la publicité, de l'audiovisuel, etc. Prix de présence, rafraîchissements et plaisir garantis!
Causerie avec l’autrice Émilie Monnet
16 h 00 à 17 h 00
De mère anishnaabe et de père français, Émilie vit à Montréal. Au croisement entre théâtre, performance et arts médiatiques, sa pratique artistique s’articule autour des questions d’identité, de mémoire, d’histoire et de transformation. En 2016, elle fondait Scène contemporaine autochtone (SCA), une manifestation artistique et critique faisant place à la création autochtone en arts vivants. L'engagement artistique d'Émilie s’inspire de nombreuses années d’activisme auprès d’organisations autochtones (Canada et Amérique latine), et de sa participation à des projets artistiques avec des femmes judiciarisées et jeunes autochtones.
Kiosque pour le programme gouvernemental Odyssée - entrée libre
10 h 00 à 15 h 00
Vivez et travaillez dans une communauté francophone ou anglophone à titre de moniteur rémunéré d’ALS, de FLS ou de FLP en salle de classe, au sein d’un établissement d’enseignement primaire ou secondaire ou d’un cégep, pour aider les élèves à développer leurs compétences orales en anglais ou en français.