Dr. Dario Brancato, PhD
- Professor, Classics, Modern Languages and Linguistics
Are you the profile owner?
Sign in to editContact information
Email:
Biography
Education
PhD in Italian Linguistics (University of Toronto, 2005)MA in Italian Studies (University of Toronto, 2000)
Laurea in Lettere (University of Messina, 1997)My current research spans across disciplines, focusing on Italian philology and historical linguistics, reception of Classics in the Middle Ages and Renaissance, and book history between the fourteenth and the seventeenth century.
I have been the recipient of a SSHRC Standard Research Grant (2009-2011, extended to 2014) on the reception—including commentaries, editions and translations—of Boethius’s De consolatione Philosophiae (The Consolation of Philosophy). The project has resulted in a series of articles and book chapters, as well as a monograph (published in 2018).
Later, I was Fellow at Villa I Tatti, Harvard University Center for the Italian Renaissance in Florence (2014-2015). During his year as a Fellow, I worked on questions of authorship and ideological appropriations in Benedetto Varchi’s Storia fiorentina, which allowed me to discover Cosimo de’ Medici’s direct involvement in the editorial process of the work. The experience in Florence allowed me to become acquainted with the complex archival and library materials in Tuscany.
I have been recently exploring the tools of Digital Humanities to find the answer to questions of representation of complex texts, especially in the case of texts that were either censured or highly revised by other intellectual agents than the author.
A secondary field of investigation includes the literary communities of Rome and Messina in the 17th century, in particular the satirical poets who used a particular mixture of Latin and Italian (the so called “macaronic Latin”) to write their works.
Research and teaching interests
Intellectual History (Renaissance Italy)Italian medieval and Renaissance Literature
History of the Italian Language (with an emphasis on Sociolinguistics and Dialectology)
Italian Civilization
Translation Studies
Digital Humanities
Grants
(2020-2023) Social Science and Humanities Council of Canada, Insight Grant. Project Title: “The Italian Art of Political correctness: Patronage, Censorship, and Authorship in Florentine Renaissance Historiography (1548-1574)”.(2009-2013) Social Science and Humanities Council, Standard Research Grant. Project Title: “The Consolation of Philosophy in the Print Culture of Renaissance Italy (1471-1552)”
Selected publications
Books
Brancato, Dario, ed. Il Boezio di Benedetto Varchi. Edizione critica del volgarizzamento della Consolatio Philosophiae (1551). Florence (Italy): Olschki, 2018 (link).Articles (peer-reviewed)
(2022) with M. Giuffrida, “Nel cantiere della Storia fiorentina di Benedetto Varchi. Con una proposta di edizione del Libro I.” Testo n.s. 43 n. 84: 37-64.
(2021) with M. Corbellini, P. Italia, V. Pasquale, R. Priore, “VaSTO: un’edizione digitale interdisciplinare.” Magazén. International Journal for Digital and Public Humanities. 2.1: 139-169.
(2020, but 2021) “La Storia fiorentina di Benedetto Varchi tra non-finito e censura.” Ecdotica 17: 102-118.
(2020) “Una prima attestazione di Benedetto Varchi all’Accademia degli Infiammati: l’inedita lezione sul sonetto del Petrarca Cercato ò sempre solitaria vita (RVF 259).” Studi e problemi di critica testuale 101 (2020, but 2021): 31-66.
(2019) “Materiali inediti per la biografia intellettuale di Benedetto Varchi: il cod. Magliabechiano VIII.1444 della Biblioteca Nazionale Centrale di Firenze.” Medioevo e Rinascimento 31, new series 29 (2018, but 2019): 231-245.
(2019) “Per una tipologia delle traduzioni di Benedetto Varchi.” L'Ellisse 13.1 (2018, but 2019): 11-28.
(2018) “Varchi e Aristotele: nuovi materiali per il commento agli Analytica Priora.” Nuova Rivista di Letteratura Italiana 21.1: 99-155.
(2017) with M. Vanhaelen. “Francesco Cattani da Diacceto and Boethius: A Neoplatonic Reading of the Consolatio in 16th-century Florence.” Accademia 17 (2015, but 2017): 53-91.
(2017) “‘Una egloga con verso sciolto, secondo il costume moderno’. Il Dafni di Varchi e l’Alcon di Castiglione”. LaRivista 5: 23-60.
(2016) “‘Narrar la sustanzia in poche parole’: Cosimo I e Baccio Baldini correttori della Storia fiorentina di Benedetto Varchi.” Giornale italiano di filologia 67: 323-334.
(2016) with S. Lo Re. “Per una nuova edizione della Storia del Varchi: il problema storico e testuale”. Annali della Scuola Normale Superiore di Pisa. Fifth Series. 7.1: 201-231; 271-272.
(2015) “Il Boezio (1550) di Lodovico Domenichi, le ‘traduttioni de’ begli ingegni’ e il ‘lordo nome’ del Doni.” Bollettino storico piacentino 110.1: 38-55.
(2003) “La lettera dedicatoria della Consolazione della filosofia di Benedetto Varchi e le teorie linguistiche tardocinquecentesche.” Studi rinascimentali 1: 83-93
(2003) “‘O Facitor de gli stellanti chiostri.’ Un’inedita traduzione di De consolatione philosophiae, libro I metro 5, di Benedetto Varchi.” Lettere Italiane 55.2: 257-66.
(2000) “Appunti linguistici sul Boezio di Alberto della Piagentina.” Accademia Peloritana dei Pericolanti. Atti della Classe di Lettere, Filosofia e Belle Arti 76: 128-276.
Book chapters
(2022) “Il testo ‘rassettato’ delle storie commissionate da Cosimo I: fra censura e problemi ecdotici.” Il testo violato e l’inchiostro bianco. Varianti d’autore e potere, eds. Paola Italia and Monica Zanardo. Rome: Viella. 21-36.
(2022) “Grèculo”; “Sérpere.” Gaddabolario. Duecentodiciannove parole dell’Ingegnere. Rome: Carocci. 78-80; 134.
(2020) “Varchi censurato. Interventi sui materiali d’autore della Storia fiorentina.” Firenze nella crisi religiosa del Cinquecento, ed. Lucia Felici. Turin: Claudiana, 2020. 25-56.
(2019) “I componimenti toscani di Benedetto Varchi nelle Filze Rinuccini della Biblioteca Nazionale Centrale di Firenze: genesi, riuso, varietà”. La cultura poetica di Benedetto Varchi, ed. Selene Vatteroni, Berlin: Freieuniversität. 2. DOI: 10.17169/refubium-25666. 71-89.
(2018) “Filologia di (e per) Cosimo: la revisione della Storia fiorentina di Benedetto Varchi.” La Filologia italiana nel Rinascimento, eds. Carlo Caruso and Emilio Russo. Rome: Edizioni di Storia e Letteratura. 257-274.
(2017) “Ancora sui libri del Varchi. Notizie dalle biblioteche inglesi.” Storia, tradizione e critica dei testi. Per GiulianoTanturli, vol. 1, eds. Isabella Becherucci and Concetta Bianca. Florence: Pensa MultiMedia. 51-64.
(2015) “Una parodia messinese del Galateo: il Cittadinus maccarronice metrificatus (1647) di Partenio Zanclaio”. U’ ben s’impingua, se non si vaneggia. Per p. Fiorenzo Fiore, ed. Giuseppe Lipari. Messina: Centro Studi Medievali e Umanistici. 157-166
(2014) “The Language of Florence. Translation as a Political Process at the Court of Cosimo I de Medici.” Translators, Interpreters and Cultural Negotiators: Mediating and Communicating Power from the Middle Ages to the Modern Era, eds. Federico Federici and Dario Tessicini. London: Palgrave. 48-61.
(2013) “Una ‘costituzione’ dei fuorusciti. La silloge di Benedetto Varchi per Piero Strozzi e Lorenzino de’ Medici.” Varchi e altro Rinascimento. Studi offerti a Vanni Bramanti, eds. Salvatore Lo Re and Franco Tomasi. Manziana (Rome): Vecchiarelli. 23-46.
(2012) “Readers and Interpreters of the Consolation in Italy (1300-1550).” A Companion to Boethius in the Middle Ages. Noel Kaylor, and Philip E. Phillips. New York and Leiden: Brill (ISBN 978-90-04-18354-4). 357-411.
(2009) “Il gioco delle lingue nei Poeti rivali di G. G. Ricci (1632).” De vulgari eloquentia. Saggi in memoria di G. P. Clivio, ed. Rachele Longo Lavorato. Ottava: Legas. 63-72.
(2007). “Benedetto Varchi traduttore di Boezio.” Benedetto Varchi (1503-2003), ed. Vanni Bramanti. Rome (Italy): Edizioni di Storia e Letteratura. 95-155.